wtorek, 18 grudnia 2012

Spotkanie we Francji


 W dniach 10-14.12.2012 roku sześcioro uczniów z naszej szkoły, z klas I i II (Klaudia Boksa, Edyta Broniszewska, Paulina Mołas, Krzysztof Kulik, Patryk Wiśniewski, Piotr Zaporowski) wraz z opiekunami - mgr M. Rutkowską i mgr M.Helis-Gołąb, wzięło udział w międzynarodowej wymianie i pojechało do Strasbourga na spotkanie partnerów projektu.
Oprócz swoich francuskich partnerów, u których mieszkaliśmy przez pięć dni, poznaliśmy także uczniów z Włoch oraz Hiszpanii. Mieliśmy zatem okazję być częścią potężnej eksplozji kultur i obyczajów. Mimo niskich temperatur, zostaliśmy przyjęci bardzo ciepło. Nie mogliśmy narzekać na brak rozrywki, ponieważ co dzień organizowano dla nas ciekawe zajęcia. Przygotowywaliśmy układ taneczny oraz zwiedzaliśmy szkołę, gdzie mogliśmy zobaczyć m.in. jak uczniowie reperują i składają od podstaw samochody osobowe i ciężarowe. Wybraliśmy się również na wycieczkę w góry i do Parlamentu Europejskiego. Mogliśmy zobaczyć i posłuchać tam fragmentu obrad eurodeputowanych.




Po skończonych zajęciach spacerowaliśmy po Strasbourgu - stolicy Świąt Bożego Narodzenia i robiliśmy świąteczne zakupy na straganach pełnych ręcznie robionych bombek i innych ozdób świątecznych. Po bardzo emocjonalnym i wzruszającym pożegnaniu pozostaje nam jedynie czekać do przyszłego roku szkolnego, kiedy to nasi partnerzy przyjadą do nas.




Tuesday, 18th December 2012
Meeting in France 
Six students (Klaudia Boksa, Edyta Broniszewska, Paulina Mołas, Krzysztof Kulik, Patryk Wiśniewski, Piotr Zaporowski) together with their teachers Ms. Monika Rutkowska and M. Helis-Gołąb went to Strasbourg, France for the second project meeting (10.12.2012 -14.12.2012). We have met not only our French hosts but also colleagues from Italian and Spanish schools. We had a chance to be part of huge explosion of cultural and traditional diversity. Nevertheless low temperatures, we were welcomed warmly. We couldn’t say there was no entertainment, because every day was full of different activities. We visited the school, were we could see how French students work in their workshops, prepared the choreography. We also went on a trip to the mountains and to European Parliament. We could see how the work of Eurodeputees.

niedziela, 2 grudnia 2012

Welcome to Żeromski! Witamy w Żeromskim!

Poniżej zamieszczamy prezentację o naszym liceum, którą przygotowali uczestnicy projektu. Oglądając ją, prosimy zmieniać slajdy klikając na prawą strzałkę.


Link do prezentacji

Sunday, 2nd December 2012
Welcome to Żeromski!
Here is the multimedia presentation of our school, prepared by our students.

sobota, 1 grudnia 2012

Our school in the eyes of students

Zapraszamy do obejrzenia przygotowanego przez nas filmu pt. "School in the eyes of students" ("Szkoła w oczach uczniów"), który przygotowaliśmy by pokazać naszą szkołę zagranicznym przyjaciołom podczas spotkania we Francji.



Saturday, 1st December 2012 
Here is the movie prepared by our students "School in the eyes of students", which will be shown during the meeting in France.